The Ministry of Information and Broadcasting Pakistan will manufacture the principal ever computerized Urdu lexicon in Pakistan. This is to advance and safeguard the national dialect of our nation. English is the favored medium of correspondence in government bodies and workplaces which has diminished our dependence and utilization of Urdu.
Take note of this will be the primary exhaustive computerized Urdu lexicon not at all like the Urdu Lughat, which has developed with time however is fragmented.
A Total Budget of Rs. 200 Million
About Rs. 208 million will be designated for this venture. For the principal period of this venture, Rs. 10 million will be spent on building up the product with the IT Ministry’s coordinated effort.
The advanced Urdu lexicon venture is expected to be finished by November 2018.
As indicated by a senior authority of the Ministry of Information and Broadcasting, the present government is attempting its best for the change and safeguarding of Urdu dialect. The legislature has additionally formulated a far reaching system to accomplish the previously mentioned goals.
Advancement on Urdu Fonts
Pakistani subjects are additionally attempting to further this cause. Prior another Urdu textual style was composed by a father-child calligrapher couple. The text style called Mehr-e-Nastaleeq was named after the father Nasrullah Mehr who was a honor winning calligrapher with his work being displayed in different daily papers, magazines and books.
This is further underscored by our need of having institutionalized Internet-prepared Urdu textual styles which we need. Right now we work with a few diverse Urdu textual styles and none have been institutionalized for utilization on the Internet.
Great textual styles like Jameel Noori Nastaleeq are too huge to be utilized on the web. This would build page stack times and would at last outcome in a poor client encounter too.